レギャンで極度乾燥しなさい

レギャンを散歩中、1軒のお店に入りました。
superdry(極度乾燥しなさい)1
レディースものは売られていないので、とりあえずぐるっと店内をブラブラ。
すると突然目に入って来たインパクト大な日本語!
superdry(極度乾燥しなさい)2
極度乾燥(しなさい)Superdry.
誰に言ってるの?
「(しなさい)」って控えめにカッコ書きになってるけど、買い手に対して指示?!
気弱な人が、頑張って頑張ってやっと言った雰囲気?
アサヒスーパードライ的な?
いや、でも、なんか日本語間違ってるゾww
superdry(極度乾燥しなさい)3
ちなみに商品はこちら。
確かに水に強いビーチサンダルなら大歓迎だけど、自分でいつも極度に…しかも極度に乾燥させなきゃいけない手間のかかるビーチサンダルなら大変迷惑。
突っ込みどころがありすぎて、この情熱を誰かに伝えたかったけれど、側にいたのはバリ人だけ。
この燃え盛る笑いへの思い、不完全燃焼。
あうううぅぅぅぅぅ・・・・
ところ変わって、日本。
札幌の大丸デパートをブラブラしていると、目に飛び込んで来たあの衝撃的な文字、再び!
superdry(極度乾燥しなさい)4
まさか、まさか、まさか!
用もないのに、追いかけました(笑)
不謹慎と思いながらも撮らずにはいられない、この思い!
superdry(極度乾燥しなさい)6
出たっ! Superdry.極度乾燥
モーレツに興奮しました。
見ちゃったよ、札幌でも。歩く「極度乾燥(しなさい)」見ちゃったよー(笑)
ちなみに、この方達はアジア圏からの旅行者と思われます。
興奮冷めやらぬ中、ルンルン気分で地下鉄に乗り、空き時間に写真を確認していると、あることに気づきました。
もしかして、レギャンでも札幌でも見るってことは有名なブランドなんだろうか?
ネットで調べると、確かに英国発のファッションブランドらしく、ベッカムも着ていた人気ブランドらしいです。
う〜ん。
それにしても、日本語…違うよな〜(笑)
海外の日本語って面白いものが多いです。
superdry(極度乾燥しなさい)5